"Я люблю конфеты" Девушка, которая говорит эти слова, имеет восхищенное, очаровательное и мягкое выражение лица. Мы не смогли устоять перед ее шармом. Это никто иная, как исполнительница мужественной роли Сейлор Юпитер.

Р: Честно говоря, я очень удивлен тем, что мое впечатление от тебя совсем отличается от того впечатления, которое я получил от Сейлор Юпитер.

Мью: Вообще-то, да, Макото во многом напоминает мальчика. Совсем недавно она ударила Такседо Маска (в одном из актов). Я бы никогда этого не смогла...

Р: Я об этом много не думал, но ты оказалась намного приятнее чем я ожидал, Азама-сан.

Мью: Люди всегда говорят мне, что я смотрю не туда куда надо. Недавно я ела вместе со всеми во время работы, и собиралась налить чай в чашку, но пролила его. Кей-тян (Кейко Китагава) была просто в панике из-за этого. (смеясь)

Р: Пол года прошло с начала съемок шоу, изменилось ли что-то в твоем представлении персонажа Мако с момента первых съемок до сегодня?

Мью: Поначалу я думала, что она более старшая, но в реальности у нее есть комедийный элемент. Сейчас я думаю, что она больше озорная.

Р: Ты уже привыкла к съемкам в разных местах?

Мью: Очень! Но сниматься зимой было так холодно, это было очень трудно. Я с островов Окинава (они находятся юго-западнее Японии в той же широте, что и Гаваи и Флорида), поэтому я очень тяжело переносила холод зимы в Токио.

Р: Костюмы, которые вы одеваете, когда трансформируетесь, выглядят очень прохладными. Были ли у тебя еще какие-то трудные моменты во время съемок?

Мью: В 21 акте, была очень тяжелая сцена. Тогда я думала, что погибну. Вообще-то я даже плакала во время второго дубля, и во время последующих тоже...

Р: Значит крик во время того акта был настоящим? (смеясь) Я слышал, что ты одеваешь много модной одежды. Что ты думаешь о сегодняшней фото-съемке? (для журнала)

Мью: Съемки проходили в легкой, не напряженной обстановке, я одевала разные юбки, одним словом - было здорово!

Р: Как ты проводишь свои выходные?

Мью: Гуляю со своими друзьями! Если нет, то смотрю фильмы и программы, просто расслабляюсь дома. Эх, скоро выпускные экзамены, поэтому я должна учиться!

Р: Ты не любишь учиться?

Мью: Ненавижу. (смеясь) Мне нужно усердно работать, поэтому я учусь каждый день. Правда, понемногу.

Р: Ты довольно высокая. Какие преимущества или проблемы ты имеешь из-за своего роста?

Мью: Я бы не сказала, что я имею от этого какие-то проблемы, но мне не нравится, что я выше мальчиков из нашей школы... Но из-за своего роста я могу работать моделью, я очень рада этому!

Р: Смотря CBC's Bishoujo Dairies (программа), ты в ней часто говоришь о конфетах.

Мью: Да, это так, я люблю конфеты! И еще я люблю какао и другие сладкие напитки. Мне нравиться смешивать и пить соевое молоко, какао и мед.

Р: Значит ты сама делаешь свои сладости?

Мью: Я много чего делаю. На день Святого Валентина, в этом году, мне пришлось потратить всю ночь для того, чтобы сделать шоколадки своим друзьям.

Р: Ты не делала шоколадки для парней?

Мью: Да, не делала. Потому что у меня еще нет никого, кому бы я могла подарить свой шоколад. (В Японии есть традиция, что девушки на день Святого Валентина дарят парням шоколадки, но не только тем, в кого влюблены, но даже друзьям и просто хорошим знакомым).

Р: Если бы ты кому-то и подарила такую шоколадку, то кому?

Мью: Кому-то доброму, на кого можно положиться! Было бы очень хорошо, если бы когда-нибудь я смогла подарить шоколад такому человеку!